{"id":346,"date":"2024-10-19T10:54:30","date_gmt":"2024-10-19T10:54:30","guid":{"rendered":"https:\/\/amerika-machen.de\/?page_id=346"},"modified":"2024-11-05T07:51:21","modified_gmt":"2024-11-05T07:51:21","slug":"eldorado-de-liesl-muestra-de-lectura","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/das-buch\/informationen-zum-buch\/eldorado-de-liesl-muestra-de-lectura\/","title":{"rendered":"Eldorado de Liesl &#8211; muestra de lectura"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Primer acpitulo de \u00abLiesls Eldorado\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\"><strong>Haciendo Am\u00e9rica<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEs curioso, ahora mismo estoy pensando en Pablo Neruda. Ya sabe, el que acaba de ganar el Premio Nobel de Literatura. Neruda es chileno y escribi\u00f3 poemas sobre todo tipo de cosas. Sobre el amor, la cebolla y la patata. Los ni\u00f1os los tra\u00edan del colegio. La patata, dice Neruda, se llama papa y no patata, como la llaman los espa\u00f1oles. Al fin y al cabo, en Sudam\u00e9rica no somos espa\u00f1oles, sino una mezcla de cosas diferentes\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Liesl se sienta con sus hermanos, a los que vuelve a ver por primera vez en treinta a\u00f1os. Aqu\u00ed, en su antigua patria, a veces le cuesta encontrar los t\u00e9rminos alemanes para las palabras que le vienen a la mente en el ya tan familiar espa\u00f1ol argentino.<br>Hace memoria y organiza la historia de su vida. Sus hermanos la acosan porque quieren saber todo lo que ha vivido. Liesl quiere conciliar sus mundos, el de entonces y el de ahora.<br>\u00abLos indios forman parte de nuestro norte tanto como los inmigrantes con ra\u00edces europeas. Siempre me gust\u00f3 mucho el poema que escribi\u00f3 sobre el amor. Dice as\u00ed: \u00abEs tan corto el amor y tan largo el olvido\u00bb. S\u00ed, as\u00ed es el amor, as\u00ed lo he sentido siempre. Es como dice Pablo: tan corto el amor y tan largo el olvido. Ay, Dios\u00bb.<br>Entonces Liesl recuerda c\u00f3mo era a los 30 a\u00f1os. Era tan joven y estaba tan enamorada. Ten\u00edan planes, \u00a1y qu\u00e9 planes ten\u00edan! No ten\u00edan mucho dinero, pero lo que s\u00ed ten\u00edan era amor, y tambi\u00e9n mucha esperanza. Probablemente Liesl estaba m\u00e1s enamorada que su prometido, \u00bfqui\u00e9n sabe? Hab\u00edan planeado irse a Argentina, quer\u00edan alejarse de casa.<br>Pero pasaron muchas cosas antes de llegar all\u00ed. All\u00ed, Liesl tuvo a sus hijos. No era una \u00e9poca de poemas, sino de pomadas, de ung\u00fcentos. Pero, \u00bfc\u00f3mo empez\u00f3 todo entonces? La gente hablaba mucho de Am\u00e9rica en los a\u00f1os veinte y principios de los treinta. &#8216;Hacer la Am\u00e9rica&#8217; era una frase popular. Pero venir a Am\u00e9rica, a Nueva York, se hab\u00eda vuelto dif\u00edcil.<br>Baptist y Liesl hab\u00edan o\u00eddo historias de gente que se quedaba atrapada en la isla de Nueva York y se ve\u00eda obligada a regresar. Latinoam\u00e9rica era mucho mejor. No, ahora que lo pensaba, en Alemania ni siquiera conoc\u00edan la palabra Latinoam\u00e9rica.<\/p>\n\n\n\n<p>En Misiones, en el norte de Argentina, donde Liesl vivi\u00f3 m\u00e1s tarde, la llamaban Latinoam\u00e9rica. En Alemania, Sudam\u00e9rica era la lengua franca. La compa\u00f1\u00eda naviera con la que viajaban la mayor\u00eda de los emigrantes alemanes en aquella \u00e9poca tambi\u00e9n se llamaba S\u00fcdamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft, recuerda.<br>Era una gran empresa alemana que exist\u00eda desde hac\u00eda m\u00e1s de sesenta a\u00f1os. Liesl y muchos otros fueron tra\u00eddos al otro lado del oc\u00e9ano por esta empresa. Hab\u00edan dicho Sudam\u00e9rica, y pensaban en Argentina y so\u00f1aban con el nuevo mundo que iba a ser suyo. Se ve\u00edan a s\u00ed mismos recorriendo el pa\u00eds a caballo e imaginaban todo tipo de cosas sobre c\u00f3mo ser\u00eda su vida.<br>Quer\u00edan poseer mucha tierra con grandes extensiones cultivables. Como pioneros, quer\u00edan limpiar la selva y convertirla en campos para ellos. Sin el Bautista, nunca habr\u00edan tenido esa idea. Se hab\u00eda prometido con \u00e9l, con Vinzenz Baptist Ulrich, su nombre completo, nacido el 27 de marzo de 1907, antes de partir.<br>Alguien del c\u00edrculo familiar menciona en la mesa que este Bautista estaba bastante guapo con su traje bombacho. En aquella \u00e9poca ser\u00eda muy \u00abelegante\u00bb. Los hermanos a\u00fan le recordaban bien. Todos le hab\u00edan conocido. Mientras tanto, en 1978, cuando est\u00e1n aqu\u00ed sentados, hace ya veinte a\u00f1os que muri\u00f3.<br>\u00abQuer\u00edamos realizar juntos nuestros planes. Y esper\u00e1bamos tener \u00e9xito. Est\u00e1bamos convencidos de que lo conseguir\u00edamos si realmente lo dese\u00e1bamos y lo abord\u00e1bamos con habilidad\u00bb, dice Liesl.<br>Baptist hab\u00eda viajado m\u00e1s que Liesl. Al menos hablaba con mucha gente. Era artesano, carpintero, trabajaba en obras aqu\u00ed y all\u00e1. Trabaj\u00f3 en Bamberg, en Schweinfurt, en W\u00fcrzburg y en otros lugares. Fue la primera persona que le habl\u00f3 a Liesl de la idea de Argentina. Le habl\u00f3 de unos folletos que hab\u00eda visto. A ella le hab\u00eda gustado.<br>All\u00ed, en la lejana Sudam\u00e9rica, dijo, muchas cosas ser\u00edan distintas, fundamentalmente distintas de aqu\u00ed, y sencillamente all\u00ed ser\u00eda mejor. Explic\u00f3 que la tierra se vend\u00eda barata. \u00abAll\u00ed se puede conseguir tierra por poco dinero. Hay que trabajar igual de duro aqu\u00ed que all\u00ed. El trabajo es tan duro como aqu\u00ed\u00bb, dice. Los dos sab\u00edan trabajar duro y no se quedaban flotando en el aire.<br>Cuando dos personas saben trabajar juntas, pueden conseguirlo. As\u00ed hablaban los dos entonces. En Argentina, la tarea central de la pol\u00edtica era poblar el pa\u00eds. En pocas palabras, el lema era gobernar es poblar.<br>Por eso funcionaban entonces agencias especiales, cuyo negocio era colonizar el inmenso pa\u00eds. Trajeron a los inmigrantes. No faltaba tierra. Los reclutadores y agentes recorrieron Europa de arriba abajo y de este a oeste. Baptist hab\u00eda conocido antes a estas personas y hab\u00eda aprendido de ellas c\u00f3mo cruzar f\u00e1cilmente, c\u00f3mo \u00abhacer la Am\u00e9rica\u00bb.<br>Los publicistas promet\u00edan lo que la gente quer\u00eda o\u00edr. Y ganaron muchos clientes aqu\u00ed, como en el resto del Reich, asegur\u00e1ndoles que todo el mundo estar\u00eda mejor all\u00ed. Dec\u00edan que lo hab\u00edan visto con sus propios ojos. En Argentina, hab\u00eda trabajo suficiente para todos los que llegaban.<br>Hab\u00eda mucho que comer. All\u00ed se pod\u00eda comer carne todos los d\u00edas. En tiempos de vegetarianismo forzoso, eso era un anuncio. Incluso habr\u00eda carne para los ni\u00f1os, adem\u00e1s de patatas, verduras, leche y pan. Aqu\u00ed ya no habr\u00eda escasez.<br>La gente entendi\u00f3 el mensaje, se les promet\u00eda una vida decente en libertad. \u00bfQu\u00e9 m\u00e1s se puede pedir? Los reclutadores instaron a la gente a tomar una decisi\u00f3n r\u00e1pida, porque los buenos campos se vender\u00edan r\u00e1pidamente. Todo el mundo ten\u00eda que darse prisa para poder comprar las tierras a\u00fan baratas. Visualizaban f\u00e1cilmente a sus clientes potenciales lo que ocurrir\u00eda: Si la demanda de tierras era alta, los precios subir\u00edan y las tierras se encarecer\u00edan. As\u00ed que ten\u00edan que actuar con rapidez.<br>Los vendedores de terrenos mencionaron que ser\u00eda un golpe de suerte adquirir terrenos en la regi\u00f3n noreste, entre los r\u00edos del norte, es decir, en Corrientes, Misiones y Entre R\u00edos, porque esta zona argentina se ha desarrollado a\u00fan menos intensivamente, lo que ahora ser\u00eda una gran oportunidad. Y comprar all\u00ed ser\u00eda sin duda mejor que en otras zonas.<br>En la pampa, por ejemplo, existe un sistema de arrendamiento, lo que significa que los arrendatarios s\u00f3lo reciben tierra (chacra) para cultivar en determinadas condiciones. Los arrendatarios tendr\u00edan que cultivar sus tierras en determinadas condiciones y devolverlas a sus propietarios al cabo de unos a\u00f1os para arrendarlas y cultivar otras zonas. En comparaci\u00f3n, comprar tierras en el norte del pa\u00eds ser\u00eda mucho m\u00e1s sensato.<br>En una ocasi\u00f3n, Liesl y Baptist viajaron juntos al cercano bosque de Steigerwald. All\u00ed viv\u00eda una familia cuyos dos hermanos se hab\u00edan marchado a Sudam\u00e9rica. Hablaron con la gente, escucharon lo que ten\u00edan que decir y aprendieron lo dif\u00edcil que puede ser despedirse de tu tierra natal.<br>Incluso contrajeron deudas con su propia familia. Ten\u00edan miedo de ser enga\u00f1ados, de quedarse sin nada. Pero tuvieron suerte, no les enga\u00f1aron los se\u00f1ores trajeados.<br>De este modo, Liesl y Bautista aprendieron algunas cosas de primera mano. Entre otras cosas, se enteraron de que Argentina est\u00e1 encantada de dejar entrar inmigrantes en el pa\u00eds. La Rep\u00fablica Argentina ofrec\u00eda incluso la posibilidad de seguir viaje gratis a los artesanos bien cualificados. Acad\u00e9micos y profesores eran bienvenidos, al igual que agricultores y jornaleros. Para Argentina, el objetivo era transformar la selva in\u00fatil en tierra poblada.<\/p>\n\n\n\n<p>Liesl y Bautista vieron esto como su oportunidad. Como una oportunidad para una vida nueva, m\u00e1s libre y m\u00e1s exitosa. Y todos los que quer\u00edan emigrar all\u00ed desde Europa pensaban como ellos. Todos quer\u00edan crear algo por s\u00ed mismos, crear su propia suerte. Y todo iba a ser diferente. Confiaban en las oportunidades y esperaban una vida que no exist\u00eda en este pa\u00eds. A estos emigrantes y futuros colonos se les llam\u00f3 m\u00e1s tarde \u00abPioneros\u00bb, \u00abColonizadores\u00bb o \u00abInmigrantes\u00bb en espa\u00f1ol.<br>Baptist y Liesl se llamaban a s\u00ed mismos en broma Pionier o Colonista en su antigua patria. Se estaban animando con su futura patria. Les parec\u00eda excitante y emocionante. Baptist no estaba menos euf\u00f3rico que Liesl. La perspectiva de grandes riquezas en Eldorado alimentaba enormemente la expectaci\u00f3n de ambos.<br>\u00bfQu\u00e9 necesitan para emigrar? Dinero. Si faltaba, lo ped\u00edan prestado, como en el Steigerwald. \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 se fueron?\u00bb, pregunt\u00f3 Baptist a los parientes de los Steigerwald. Los dos hermanos hab\u00edan querido irse. Lejos de aqu\u00ed. No ve\u00edan ninguna posibilidad de salir adelante.<br>Tambi\u00e9n charlaban en las mesas de los clientes habituales de la taberna y hablaban mucho de la vida aqu\u00ed y en otros lugares. A menudo escuchaban historias de emigrantes de su propio barrio. De vez en cuando, los emigrantes ven\u00edan de visita y mostraban el \u00e9xito que hab\u00edan tenido al otro lado del Atl\u00e1ntico. Incluso se informaba en el peri\u00f3dico cuando alguien volv\u00eda y donaba algo a su pueblo, escuela o iglesia. Esas donaciones demostraban que merec\u00eda la pena marcharse y buscar fortuna en otro lugar.<br>Las experiencias de la guerra de 1914-1918 y el periodo posterior no fueron muy constructivas. \u00bfQu\u00e9 era lo normal entonces? Lo normal era estar atrapado en las circunstancias en las que hab\u00edas nacido. Liesl y Baptist quer\u00edan tener razones para quedarse. Cre\u00edan que pod\u00edan elegir. De ni\u00f1os, hab\u00edan sido testigos del final de la guerra en 1918. Pobreza, miseria, hambre, desempleo y desesperanza. \u00abSacaron las gallinas del cobertizo\u00bb, le dijo Liesl a Baptist. Y cont\u00f3 c\u00f3mo los soldados hab\u00edan sacado a la vaca y a la cabra del granero. Despu\u00e9s de eso, ya no ten\u00edan leche. Necesitaban la vaca para tirar del carro junto con el buey. \u00bfQu\u00e9 deb\u00edan poner delante del arado?<\/p>\n\n\n\n<p>Los militares tambi\u00e9n encontraron el grano escondido durante su b\u00fasqueda. Los soldados se llevaron lo que pertenec\u00eda al pueblo. As\u00ed fue despu\u00e9s de la guerra. Se o\u00edan muchas historias as\u00ed.<br>La \u00abHerrla\u00bb de Liesl en casa, ese era el t\u00edtulo de honor que pertenec\u00eda a su abuelo, as\u00ed como a su padre y a su madre, a quienes les gustaba hablar mucho del pasado, de su \u00e9poca y de la de sus propios padres. Hablaban de cosas malas y siempre sosten\u00edan la opini\u00f3n de que las autoridades siempre hab\u00edan cogido lo que necesitaban: el ganado, el grano, los hombres, las mujeres. As\u00ed era antes de la guerra y, por supuesto, mientras dur\u00f3.<br>Hubo acuartelamientos debido a la guerra. El viejo hab\u00eda informado sobre la batalla de Kissingen, Prusia contra Baviera, y la guerra con los franceses en 1870\/71, instigada por los prusianos.<br>Hab\u00eda aprendido de su abuelo que los franceses hab\u00edan sembrado el miedo y el terror en la zona hac\u00eda m\u00e1s de cien a\u00f1os, en julio de 1796.<\/p>\n\n\n\n<p>Cien a\u00f1os despu\u00e9s de la llegada de los primeros Tully procedentes del Tirol del Sur. Hubo informes de saqueos y tambi\u00e9n de violaciones de mujeres, asesinatos e incendios. Steinbach, el lugar donde Liesl viv\u00eda con su familia, fue incendiado. Incluso alguien de la familia fue secuestrado, concretamente el alcalde local Tully, que fue arrastrado por soldados franceses y permaneci\u00f3 desaparecido.<br>En 1806, siete mil hombres estaban acuartelados aqu\u00ed, en la Baja Franconia, lo que equival\u00eda a un robo total para las peque\u00f1as comunidades. \u00abEl n\u00famero de cerdos, ovejas, terneros y ganado vacuno se hab\u00eda reducido al m\u00ednimo. Los pollos eran la comida favorita de los franceses, incluso robaban a los perros\u00bb, cuenta el abuelo, sentado en su sill\u00f3n. Salir de una guerra ser\u00eda una raz\u00f3n suficiente para marcharse.<br>El zapatero deber\u00eda quedarse con su horma, dec\u00edan los viejos. Pero \u00bfy si alguien no tiene ninguna horma?, se pregunt\u00f3 Liesl. Era menos complicado para ella y Bautista. No ten\u00edan nada que los retuviera.<\/p>\n\n\n\n<p>Bautista era el indicado. No alguien que s\u00f3lo pensaba y se quejaba de lo horrible que eran las cosas aqu\u00ed. Bautista ten\u00eda coraje y eso a Liesl le gustaba, admiraba eso de \u00e9l. Entonces se hablaba mucho y se quejaba mucho de las circunstancias desfavorables en los negocios y la pol\u00edtica. Y no sin raz\u00f3n. Eran malos tiempos. Es posible que por eso se enamorara de \u00e9l. \u00c9l la conquist\u00f3. Partir fue una decisi\u00f3n conjunta, se llevaban bien, se conoc\u00edan, pensaban igual. \u00a1Se amaban! Y adem\u00e1s era guapo.<br>\u00bfQu\u00e9 sentido tendr\u00eda quedarse en casa, donde hab\u00eda hambre, donde los alborotadores recorr\u00edan las calles y atacaban a la gente en p\u00fablico? Mejor probar algo nuevo que desesperarse. Invertir esfuerzo y recoger uno mismo las recompensas.<br>Al principio, Liesl s\u00f3lo le hab\u00eda conocido de vista. Se conocieron mejor en la pista de baile en el verano de 1932 o 1933, cuando \u00e9l la invit\u00f3 a salir. A ella siempre le hab\u00eda gustado bailar y hab\u00eda aceptado encantada. \u00c9l ten\u00eda cabeza de franco, hac\u00eda buena figura y por eso se ve\u00edan m\u00e1s a menudo. Ella dijo una vez que \u00e9l no hab\u00eda sido un bailar\u00edn de verdad, es decir, bueno.<br>\u00abPod\u00eda bailar el vals lento, pero cuando sal\u00edamos, a veces para el carnaval, a veces para la feria de la iglesia, bail\u00e1bamos lo que \u00e9l pod\u00eda. Entre medias, bail\u00e1bamos las canciones que nos gustaban a los dos. \u00abNos encantaban los \u00e9xitos de nuestra \u00e9poca: Dentro de cien a\u00f1os volver\u00e1 a ser primavera, El t\u00edo Bumba de Kalumba s\u00f3lo baila la rumba y S\u00ed, s\u00ed, el vino es bueno\u00bb. Ahora lo recordaba. Hab\u00edan encontrado la felicidad que buscaban. Les gustaban las mismas canciones y se re\u00edan con los mismos chistes. Pero incluso entonces ella sab\u00eda que \u00e9l cantaba mejor que bailaba.<br>Hab\u00eda canciones y coplas populares maravillosas, locas y descaradas, como las del berlin\u00e9s Otto Reutter: \u00ab\u00a1Kinder, Kinder, sorgt f\u00fcr Kinder! &#8230; es realmente un juego de ni\u00f1os\u00bb.<br>Y todav\u00eda hoy puede cantar el \u00e9xito de la mujer de Potifar, que era incre\u00edblemente experta en todo lo relacionado con el amor, esas cosas, esas cosas.<br>Se trataba del Bar Cocodrilo en el Nilo, en el Nilo, en el Nilo, donde Jos\u00e9 y el Fara\u00f3n socializaban de inc\u00f3gnito. \u00abS\u00f3lo bailaban all\u00ed tres cuartos desnudos&#8230; El marido de la se\u00f1ora Potifar pronto se dio cuenta de lo que pasaba. Le dijo al rey Rams\u00e9s. S\u00e9 lo que hace mi esposa. Ella va a Tebas todas las noches&#8230; S\u00ed, Majestad, all\u00ed va, all\u00ed va, all\u00ed va. El fara\u00f3n le dice. Entonces haremos lo mismo &#8230; As\u00ed que, como fil\u00f3sofos, tambi\u00e9n iremos a Tebas a columpiarnos &#8230; En el Bar zum Krokodil, en el Nilo, en el Nilo, en el Nilo\u00bb. Ambos se sab\u00edan la letra de memoria. Cre\u00edan firmemente que eran la pareja perfecta.<br>Al principio se guardaron para s\u00ed el plan de emigrar, pero luego, cuando las cosas se pusieron serias, lo compartieron con la madre de Liesl, cuyo consentimiento necesitaban.<br>Esto ocurri\u00f3 en el verano de 1934, poco antes de que Baptist tallara un hermoso crucifijo, art\u00edsticamente elaborado. En su lugar no dej\u00f3 de causar el efecto deseado: la madre qued\u00f3 muy impresionada y lo conserv\u00f3 durante el resto de su vida. Estaba colgado en el Herrgottswinkel cuando Baptist y Liesl estaban sentados en el banco del sal\u00f3n.<br>Ambos estaban decididos a marcharse. Despu\u00e9s de muchas idas y venidas, un \u00aben nombre de Dios, me lo pensar\u00e9\u00bb cruz\u00f3 los labios de su madre. Eso ya era mucho. Casi un s\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuanto m\u00e1s se acercaban las cosas, cuanto m\u00e1s concretos se volv\u00edan los planes, m\u00e1s pesado se hac\u00eda para ambos. Por un lado, hab\u00edan decidido marcharse, pero cada vez ten\u00edan m\u00e1s claro que no ser\u00eda f\u00e1cil. Empezaron a tener miedo y su valor mengu\u00f3. Bautista dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 sabemos? \u00bfQui\u00e9nes somos? \u00bfQu\u00e9 tenemos en nuestras manos para empezar algo nuevo en otro lugar, lejos de casa? Necesit\u00e1is dinero, y cuanto menos ten\u00e9is, m\u00e1s perseverancia necesit\u00e1is\u00bb. Consiguieron toda la informaci\u00f3n que pudieron. Su investigaci\u00f3n se centr\u00f3 sobre todo en la traves\u00eda. No ten\u00edan ni idea de c\u00f3mo llegar a Argentina. \u00bfPor Hamburgo, por Bremen, quiz\u00e1s por G\u00e9nova en Italia?<br>\u00abProbablemente no en dirigible\u00bb, dijo entonces Liesl. Viajaron hasta Sudam\u00e9rica en tres d\u00edas, como promet\u00eda la Hamburg-America Line.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1s tarde se enteraron de que los barcos a Buenos Aires zarpaban de puertos del norte de Alemania. Lo nuevo para ellos era que necesitaban un permiso para salir del pa\u00eds. Esto probablemente significaba que no todo el mundo pod\u00eda emigrar a su antojo. Tambi\u00e9n necesitaban un permiso para entrar en el pa\u00eds, que tambi\u00e9n ten\u00edan que obtener primero.<br>La pol\u00edtica de la \u00e9poca tambi\u00e9n hablaba a favor de la emigraci\u00f3n. Muchas cosas ya hab\u00edan cambiado y hab\u00eda nuevas leyes. Se hab\u00edan promulgado los primeros decretos de emergencia y el Reichstag estaba en llamas. La econom\u00eda no iba bien. Se hab\u00eda aprobado la Ley de Habilitaci\u00f3n. Crec\u00eda la confusi\u00f3n en el pa\u00eds. El esp\u00edritu de optimismo de los a\u00f1os veinte hab\u00eda terminado. Hab\u00eda muchas cosas nuevas: pel\u00edculas diferentes, m\u00fasica diferente. Incluso los paletos del campo lo ve\u00edan en el noticiario del cine. Por supuesto, lo realmente nuevo, como la moda o la m\u00fasica, ten\u00eda lugar en Berl\u00edn. All\u00ed viv\u00edan los locos, dec\u00edan. No todo era nuevo. A eso se refiere el desagradable dicho de la \u00e9poca de la Bauhaus. \u00abDonde hay lana, hay una mujer y un pasatiempo\u00bb Lo nuevo era que se formaba mano de obra no cualificada. En 1919 se introdujo el sufragio femenino, la democracia en lugar de la monarqu\u00eda. Fue una \u00e9poca de cambio e innovaci\u00f3n&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Primer acpitulo de \u00abLiesls Eldorado\u00bb. Haciendo Am\u00e9rica \u00abEs curioso, ahora mismo estoy pensando en Pablo Neruda. Ya sabe, el que acaba de ganar el Premio Nobel de Literatura. Neruda es chileno y escribi\u00f3 poemas sobre todo tipo de cosas. Sobre el amor, la cebolla y la patata. Los ni\u00f1os los tra\u00edan del colegio. La patata, &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/das-buch\/informationen-zum-buch\/eldorado-de-liesl-muestra-de-lectura\/\" class=\"more-link\">Leer m\u00e1s<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEldorado de Liesl &#8211; muestra de lectura\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":670,"parent":397,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inspiro_hide_title":false,"footnotes":""},"class_list":["post-346","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"featured_media_urls":{"thumbnail":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-150x150.png",135,135,true],"medium":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-300x207.png",300,207,true],"medium_large":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",768,531,false],"large":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-1024x708.png",950,657,true],"1536x1536":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"2048x2048":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"inspiro-featured-image":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"inspiro-loop":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-950x320.png",950,320,true],"inspiro-loop@2x":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-1117x640.png",1117,640,true],"portfolio_item-thumbnail":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-600x400.png",600,400,true],"portfolio_item-thumbnail@2x":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"portfolio_item-masonry":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-600x415.png",600,415,true],"portfolio_item-masonry@2x":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"portfolio_item-thumbnail_cinema":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-800x335.png",800,335,true],"portfolio_item-thumbnail_portrait":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-600x772.png",600,772,true],"portfolio_item-thumbnail_portrait@2x":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach.png",1117,772,false],"portfolio_item-thumbnail_square":["https:\/\/amerika-machen.de\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/Haus-in-Steinbach-800x772.png",800,772,true]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/346","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=346"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1159,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/346\/revisions\/1159"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/397"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/670"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amerika-machen.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}